是熊出沒,注意。提醒後面開車的朋友小心點,他可能是新手。
日本北海道的熊。要你注意安全注意保護。“熊出沒注意”這是小日本語法,按漢語可理解為“日本熊出,沒注意”,千萬要警惕啊!不能麻痹啊!貼這個的,跟趙薇穿和服沒什麼兩樣。
還是不太明白
別誤人子弟,
楼上的,suosuomi2003的话没有错,这是“熊出没注意”的由来,是它原意."熊出没注意"就是外来词.倭寇的词.
注释:北海道公路经常有熊出没,开车时要注意熊出没。这是原意。答案的意思是要警惕日本的“熊”。
q vn i tk
什么乱七八糟的
虾米乱七八糟的。
還是不太明白
別誤人子弟,
"熊出没注意"–无非就是告诉别人车主比较厉害,小心点,离车远点。但是现在贴的太多了,就没有新意了。
楼上的,suosuomi2003的话没有错,这是“熊出没注意”的由来,是它原意."熊出没注意"就是外来词.倭寇的词.
注释:北海道公路经常有熊出没,开车时要注意熊出没。这是原意。答案的意思是要警惕日本的“熊”。
q vn i tk
什么乱七八糟的
虾米乱七八糟的。