雲南香格里拉和四川的香格里拉是一樣的嗎

香格里拉的由來
詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》記敘了康韋等四位西方人士,在戰時從南亞次大陸一個叫巴司庫(作者虛構的某國城市名字)的地方,在乘機轉移去白沙瓦時,被一個神秘的東方劫機者劫往香格里拉藍月山谷的神奇經歷。
在小說中所描寫的整個香格里拉,各種信仰和平共存,四處遍佈著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡迎也不例外。香格里拉就是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊,財富——那裡富含金礦和純淨空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閒逸、悠遠、知足、寧靜、和諧等一切人類美好理想的歸宿。
當1934年4月英國倫敦麥克米出版公司出版該小說時,令出版商和作家始料不及地在歐洲引起了轟動,並很快暢銷到美、日等國。小說出版後,立刻被獨具慧眼的好萊塢製片公司攝製成電影,影片風靡全球,主題歌“香格里拉”唱遍全球。後來,香格里拉一詞被香港企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象徵之一,這從側面印證了《消失的地平線》在人文學上的偉大意義。消失的地平線》成了西方人的《桃花園記》,《消失的地平線》偉大的意義在於,為西方的文化價值觀念,植入了人間樂土的意境。正如《不列顛文學家辭典》在評述《消失的地平線》時所指出的:它的功績在於為英語詞彙創造了“世外桃源”一詞——香格里拉。從此,這片想像中的人間樂土就成了“伊甸園”、“世外桃源”、“烏托邦”的代名詞。
不是。
香格里拉的源於詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》,小說中所描寫的是中國的一個美麗的地方,那是一處各種信仰和平共存,四處遍佈著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂,人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡迎也不例外,並且有著雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊的絕美景色,那裡富含金礦和純淨空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閒逸、悠遠、知足、寧靜、和諧等一切人類美好理想的歸宿。
後來,雲南、四川等地都爭相把自己轄區內符合書中描寫的地方稱為“香格里拉”,那個時候,“香格里拉”成為了一種代名詞,後來,國家有關部門將雲南省的中甸(含德欽)正式命名為香格里拉,也就是說雲南的香格里拉是真實的地名,而其它的香格里拉只是一個代名詞——像香格里拉那樣的地方。

更多文章