我永遠都不會忘記去越南旅行的經歷。行前跑到北大的書店買了幾本越南語教材和幾盤磁帶,三天打魚兩天曬網地學了十幾句話就上了路。當我到越南和當地人操練起我的越南語的時候,越南人的驚奇和欣賞實在讓我心裡很舒服。我想他們心裡大概也很舒服吧:任何民族都會鼓勵外來者對本民族文化表現出的興趣和尊重。
人結伴穿行虎跳峡。虎跳峡几十公里长,半道上投宿的地方只有一个,叫核桃村,似乎就一户人家,在半山腰上有一栋两层的屋子,一楼是主人起居空间和公共场所:吃饭的地方,小卖部。二楼是旅客休息的房间。整个屋子陈设简陋,到处漏风,但有饭吃,有床有被子,而且睡觉听得见峡江的流动,背包客已经很知足了。简单的晚饭后我到小卖部买了一瓶糖水桔子罐头,回到二楼临江的廊下吃起来。两个西班牙人里的一个看到我吃,十分羡慕。过来问我:这东西中文怎么说。我告诉他叫糖水桔子。我教了几遍,他重复了几遍。当获得我的首肯以后,他就谢了我,一路喃喃念着“糖水桔子糖水桔子糖水桔子”就下了楼。
一会儿功夫我就看见他抱着一大瓶糖水桔子回来坐在我跟前和我一起相对大嚼,神情愉悦。
还有一次,和一个美国朋友去甘肃拉卜楞寺。参观完寺庙,对周围漂亮的藏族风格的民居发生了兴趣,就到处瞎转悠。看到有一所很漂亮的房子,屋顶平台上有一位老太太在晒太阳。我们就驻足打量房子。看到我们,老太太就笑。她笑我们也笑,笑完,老太太招手让我们进去,我们就进去。老太太从楼上下来,我们就聊。她说的话我们不懂,估计是藏语。我说汉语,美国人说英语,看样子她也不懂。但是我们聊起来就没停。还喝了酥油茶,参观了她的家。分手的时候,我们都很开心,满足。
这个世界上还有一种语言叫友善,叫好客,说的时候不论如何说法,应该面带真挚的笑容。以我个人的经验,全世界都通用。
笑不管用的时候,也还有很多辙。
在外国的大使馆签证处,机场,在海关,要填表,可以央人代填。有人学雷锋,也有人靠这个吃饭的。
在国外,出行的时候把事先写好的纸条拿出来,别人就知道你要去哪儿,在哪儿下车。这个要事先做好功课。
买东西时,计算器是最好的舌人。
有一种小册子,双语的,你懂其中一种语言就好办了。上面旅行常用的语句全有。随身携带,需要的时候就掏出来指着你想说的那句话给当地人看就行了。你不用听他的回答,你看就行了。比方说,你指着“厕所在哪儿”,他就会指给你看。你运气再好一点,他还会领你去呢,对不对?
如果你想了解外面的世界,你想给自己发现一个新世界,只要你有足够的激情,你足够诚恳,你有足够的耐心,你还准备偶尔花一点冤枉钱一点冤枉时间(其实准备不准备都会发生),那个世界就是你的。不会外语,那个世界一样接纳你。
不过最基本的,一门英语也就够用了。当然要懂英语喽